第98章 文豪登门平克顿

    第97章 文豪登门平克顿
    旁边的市长见二人旁若无人地交谈,脸上的笑容有些掛不住,他清了清嗓子,试图將话题拉回自己身上:“托尔斯泰先生远道而来,鄙人已经在芝加哥最好的酒店备下宴席,还望先生赏光。”
    托尔斯泰先生刚想说不受商业压迫的人们是什么样子,可是又一想到前几天在华盛顿某位高官给他的提醒。
    他毕竟是异国来客,若是言辞过於锋利。
    难免会授人以柄,反倒给李斯特添了不必要的麻烦。
    “多谢市长先生的美意,只是我此番前来芝加哥,本就是为了与李斯特先生和诸位同道相聚,共商反不当商业压迫之事。”
    “宴席就不必劳烦了,不如直接送我去委员会的临时据点吧,那里才是我真正想去的地方。”
    市长微微一笑,他早就知道此情他会去委员会的临时据点,他这回只是走个流程:“既然先生心意已决,那便依先生的意思。”
    一行人坐上马车,车厢里一时安静下来。
    托尔斯泰主动开口,把刚刚的想法讲出来:“那位先生说,美利坚的商界与政界盘根错节,我一个俄国人若是在公开场合直指某些组织的恶行。”
    “很容易被冠上干涉內政的罪名,届时不仅我自身难保,恐怕还会连累你和整个委员会。”
    更新不易,记得分享101看书网
    托尔斯泰嘆了口气:“我本想当著市长的面,说说那些被平克顿逼得走投无路的人的遭遇,可转念一想,还是忍了下来。”
    “我们要做的事,从来都不是逞一时口舌之快,好在这个国家的总统还是很开明的,不像这些官员一样庸俗。”
    “说实在的,有的时候我挺羡慕美利坚的,最起码在这个年代,美利坚迎来好几位优秀的总统。”
    李斯特回答道:“总统的开明或许是真的,但更可能是权衡利弊后的姿態。”
    “我们正好借这股风,把反不当商业压迫的声音,吹到更多人的耳朵里去。”
    “我先跟你讲讲委员会的事情吧,委员会的第一波人员已经基本確定,章程都確定好。此外我们还专门搞了个图书箱,这是经过討论后一致认为的,既方便大眾也方便我们自己人查阅书籍————”
    马车在一条僻静却整洁的巷口停下,巷尾那栋两层砖木小楼便是委员会的临时据点。
    眾人推门而入时,马克·吐温正领著几个二流作家清点募捐箱,见李斯特和托尔斯泰进来,立刻扬著手里的帐本笑道:“来得正好,刚算完总数!”
    李斯特接过帐本。
    帐本上的数字清晰明了。
    算下来一共是1000美元,这个数字已经足够租下这个小楼一年,同时伴隨著新会员的入驻,还能够买下一些更多的书籍。
    李斯特看了一眼房间內,因为预算绝大多数要拿来买书,所以房间內的这些家具是通过各种渠道筹措出来的经过摆放。
    看上去倒也得体,麻雀虽小,应有尽有。
    “马克·吐温先生办事果然放心,再搞点家具,我们的委员会就差不多正式成立。不过在这之前,请允许我向各位介绍。”
    “我身边的这位就是大家期待已久的俄国文豪—一列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰。”
    马克·吐温主动上前握了握手,拉著他就朝旁边的一张桌子走去:“这位就是托尔斯泰先生,幸会幸会。”
    “关於你的作品,我一直有几个问题想和你聊聊。”
    李斯特还是有点低估托尔斯泰的影响力,他一出现顿时就被眾作家围上了,不管是顶流作家还是顶尖作家,每个作家都有几个问题想要找他。
    这让李斯特不禁有些羡慕。
    这就是顶级的作家,不仅总统亲自迎接,市长也亲自见面,要是他有朝一日也能拥有像托尔斯泰这样的影响力就好。
    半个小时,大家的热情才消失不少,不是因为大家不想和托尔斯泰聊,而是有其他的正经事情要办,比如商量反平克顿的事情。
    李斯特和托尔斯泰作为委员会最早的发起者坐在主位,而马克·吐温欧·亨利坐在左右两侧,剩下的作家则是打乱排序。
    至于吉下林他对委员会的事宜不怎么感兴趣。
    李斯特推出一份文件。
    “马克·吐温先生前些天发布一篇短文,现在已经引起轰动,根据目前收集到的消息平克顿现在已经慌了,已经有相当一部分僱主转头向其他的侦探社。”
    “文章的数量还不够,光靠马克·吐温一个人最多也就影响一两百万读者,无法对平克顿造成毁灭性的打击,让他们產生深刻印象。”
    “最主要的是像平克顿这样的侦探所他们最稳定的合作用户是各大財团,尤其是洛克菲勒,要是不让各大財团跟他取消合作,他们依旧有稳定的订单,可以赖以生存。”
    马克·吐温点了点头:“光靠我一篇文章確实不够,欧·亨利和有杰克·伦敦的稿子已经在路上,就在等消息,李斯特他也正在写。”
    在场的一些其他作家也跟著开始匯报进度。
    大家对这件事情都很上心,基本上每个人现在都在写短文,在接下来的一个月,怕是很多报社上都会刊登类似的文章。
    而李斯特却是摇了摇头:“各位,我认为靠文章固然有用,但是我有一种更加豪迈的打法,依我看我们不如带一些报社的记者。”
    “然后再派几个有代表力的作家去平克顿做做客。”
    这话一出,满座皆惊。
    欧·亨利率先皱起眉:“李斯特你疯了?那地方就是个虎狼窝,去了怕是有去无回。”
    李斯特却咧嘴一笑:“正因为是虎狼窝,才更要去。”
    “我们带著报社的记者一起,他们总不敢当著媒体的面动手吧?”
    “到时候,咱们就坐在他威廉的办公室里。”
    “一条条细数平克顿的恶行,让他当著眾人的面,尝尝百口莫辩的滋味!”
    马克·吐温顿时听懂李斯特的话:“眾作家登门拜访平克顿,等到时候总能成为报纸的头条,就像当初在比尔特家族跟吉卜林的文斗一样。”
    “我们这些作家写文章,没办法让所有的读者都读懂,但是我们亲自登门,这本身就是最精彩的八卦,能够真正的让平克顿臭名远扬。”
    托尔斯泰点了点头:“这办法確实有几分道理,只是人选,要精挑细选,还有日子也要好好挑一挑。这个方案有谁赞同投票决定。”
    经过一轮简单的投票,只有两位二流作家认为这种做法太激进,其他都投了赞同票,方案顺利通过。
    人选上没什么爭执,基本上所有人都想亲自登门参加辩论。
    就连那两位之前投了反对票的二流作家,现在也在参与名单上填了名,一整个名单上面填的满满当当的。
    敲定了参与人选,眾人又议起日期。
    马克·吐温大手一挥,扯著嗓子喊:“择日不如撞日!就今天!平克顿那群傢伙肯定以为我们要筹备三五天,正好打他们个措手不及!”
    李斯特立刻点头附和:“今天是集市日,街上人多,记者混进去不惹眼,他们就算想耍阴招,也得掂量掂量围观的民眾。”
    这话戳中了眾人的心思,没人再犹豫,纷纷拍板定了下来。
    会议一结束,眾人不再犹豫就开始去联络各自在芝加哥的人脉,打算偷偷给平克顿来搞一次大的,而吉下林的助理则是去通知吉下林。
    半小时后,芝加哥的集市日正闹得沸沸扬扬,叫卖声、马车軲轆声混著孩童的笑闹声,把整条街填得热热闹闹。
    李斯特、马克·吐温、欧·亨利走在最前头。
    吉下林揣著记事本跟在侧后方,一眾作家或拎著装订好的证词或陪著几位帽檐压得极低的记者,混在赶集的人群里,朝著平克顿侦探所那栋灰扑扑的四层大楼走去。
    那栋楼的门口站著两个穿深色工装制服的守卫,腰间牛皮枪套里鼓鼓囊囊地插著左轮手枪,他们正商量著晚上该吃什么。
    突然在远处,一大群人朝平克顿侦探所走来。
    直到人群离台阶只剩十来步远,其中一个守卫才猛地警觉起来,抬脚踹了踹同伴的小腿,扯著嗓子呵斥道:“站住!干什么的?平克顿侦探所也是你们能隨便靠近的地方?”
    他的吼声划破集市的喧囂,引得周围赶集的人纷纷侧目。
    另一个守卫也立刻站直身子,手按在枪套上,目光落在李斯特等人拎著的文件夹和几位记者胸前的相机上时。
    李斯特停下脚步,脸上带著从容的笑意,扬了扬手里的证件:“反不当商业压迫委员会,前来拜访威廉·平克顿先生。”
    这话一出,两个守卫先是愣了愣,隨即像是听到了什么笑话,其中一个嗤笑一声:“什么乱七八糟的委员会。”
    守卫话还没说完,他身边的同伴忽然倒吸一口凉气,伸手拽了拽他的胳膊,眼神直勾勾地盯著人群里的马克·吐温。
    “等等————那不是写《汤姆·索亚歷险记》的马克·吐温吗?”
    “还有那个,是欧·亨利!”
    方才还满脸囂张的守卫瞬间变了脸色,手从枪套上挪开,眼神里满是惊疑不定,下意识地又扫了一圈人群,那些文质彬彬的面孔里,竟有好些是报纸上见过的作家。